В предлагаемом томе трудов МЭлиаде собраны три работы, объединенные общей темой Во многом перекликаясь с проблематикой предыдущих книг, `Миф о вечном возвращении` говорит об архаическом восприятии времени кабюоьмк ряда повторяющихся больших и малых циклов, отмеченных сакральными событиями сотворения, гибели и возрождения Мира С архетипом Времени связаны космогонические представления, включающие восприятие пространства как структурно размеченного целого с выделенным в нем Центвлдбрром Циклическому времени мифа противостоит время историческое и возникающие вместе с ним проблемы судьбы, личности, веры, названные автором `ужасом истории` Образы Мира и Центра, Времени и Истории, ритуалы `сожжения времени` и `вязания узлов` рассматриваются в работе `Образы и символы` в основном на материале Древнего Востока `Священное и мирское` продолжает и отчасти обобщает обе эти темы Содержание Время и пространство `изнутри` традиции Предисловие c 5-6 Живой и гововснокрящий Космос Предисловие c 7-22 Миф о вечном возвращении (архетипы и повторение) (переводчик: А Васильева) c 23-126 Образы и символы (эссе о магико-религиозной символике) (переводчик: Юрий Стефанов) c 127-250 Священное и мирское (переводчик: Николай Гарбовский) c 251-411 Авторы В Калыгин Юрий Стефанов (автор, переводчик) Поэт, прозаик, переводчик, искусствовед, видный представитель русской ветви традиционализма Переводил "Тристана и Изольду", Рембо, Вийона, Гельдерода, Бодлера, Генона, Камю, Бланшо, Ионеско, Верхарна, Февра, Кундеру, Вольтера и др Автор Мирча Элиаде Mircea Eliade Родился 9 марта 1907 года в Бухаресте (Румыния), в 1928 году окончил Бухарестский университет, после чего уехал в Индию, где в университете города Калькутта изучал санскрит и индийскую философию Получив второе образование, Элиаде провел шесть .